برگزیده هایی از شاهنامه فردوسی

شتاب و فشار زندگی، تمرکز، حال، و دل و دماغ را از مردم گرفته تا بنشینند و دیوان شمس، حافظ، سعدی یا شاهنامه را بخوانند.این گزیده نگارش های مختصر و کم حجم، شاید روزنه ای باشد برای آشنایی و آشتی شهروندان ایران شهر عزیز، با مفاخر گذشته ی تاریخ میهن مان.

برگزیده هایی از شاهنامه فردوسی

شتاب و فشار زندگی، تمرکز، حال، و دل و دماغ را از مردم گرفته تا بنشینند و دیوان شمس، حافظ، سعدی یا شاهنامه را بخوانند.این گزیده نگارش های مختصر و کم حجم، شاید روزنه ای باشد برای آشنایی و آشتی شهروندان ایران شهر عزیز، با مفاخر گذشته ی تاریخ میهن مان.

زنان ِ انیرانی، همسران شایسته ی ایرانیان- بخش 10 - مریم رومی، (دختر قیصر روم)، همسر خسرو پرویز ایرانی.

برگزیده هایی از شاهنامه فردوسی
***
زنان ِ انیرانی، همسران شایسته ی ایرانیان- بخش 10 - مریم رومی، (دختر قیصر روم)، همسر خسرو پرویز ایرانی(مادر شیرویه یا قباد و فیروز):
***
ایرانیان زنان تورانی، رومی "یونانی"، تازی، هندی و چینی را به همسری برگزیده اند.
***
زنان ِ رومی، همسران شایسته ی مردان ایرانیان:
***
بهینه سنجی و بهین گزینی منش ایرانیان.
***
یکی دخترش بود مریم به نام/خردمند و با سنگ و با رای و کام -

بدو گفت، مریم به خون خویش تست/بران برنهادم که هم کیش تست-
سپردم تو را دختر وخواسته/سپاهی برین گونه آراسته-
به خسرو فرستاد به آیین و دین/همی خواست از کردگار آفرین - 

بپذرفت دخترش گستهم گرد/به آیین نیکو به خسرو سپرد -

وزان پس بیاورد چندان جهیز/کزان کند شد بارگیهای تیز-
ز زرینه و گوهر شاهوار/ز یاقوت وز جامهٔ زرنگار-
ز گستردنیها و دیبای روم/به زر پیکر و از بریشمش بوم-


بهادر امیرعضدی

زنان ِ انیرانی، همسران شایسته ی ایرانیان- بخش 9 - سپینود هندی(دختر شنگل شاه هند)، همسر بهرام گور ایرانی.

برگزیده هایی از شاهنامه فردوسی
***
زنان ِ انیرانی، همسران شایسته ی ایرانیان- بخش 9 -
***
ایرانیان زنان تورانی، رومی "یونانی"، تازی، هندی و چینی را به همسری برگزیده اند.
***
زنان ِ هندی، همسران شایسته ی مردان ایرانیان:
***
بهینه سنجی و بهین گزینی منش ایرانیان.
***
سپینود هندی(دختر شنگل شاه هندهمسر بهرام گور ایرانی.
***
شنگل به بهرام گور:

تو از هر سه دختر یکی برگزین/که چون بینمش خوانمش آفرین -
بشد تیز بهرام و او را بدید/ازان ماه رویان یکی برگزید -
چو خرم بهاری سپینود نام/همه شرم و ناز و همه رای و کام -
بدو داد شنگل سپینود را/چو سرو سهی شمع بی دود را -   

پرستنده ی آتش زردهشت/همی رفت با باژ و برسم به مشت - 

سپینود را پیش او برد شاه/بیاموختش دین و آیین و راه - 

بشستش به دین به و آب پاک/ازو دور شد گرد و زنگار و خاک -


بهرام گور، والیگری هند را به سپینود می دهد:
سپینود را داد منشور هند/نوشته خطی هندوی بر پرند -
سپینود با شاه بهرام گور/چو می بود روشن به جام بلور-


بهادر امیرعضدی

زنان ِ انیرانی، همسران شایسته ی ایرانیان- بخش 8 - تهمینه، دختر سُهرَم، شاه سمنگان، همسر رستم ایرانی (مادر سهراب).

برگزیده هایی از شاهنامه فردوسی
***
زنان ِ انیرانی، همسران شایسته ی ایرانیان- بخش 8 - تهمینه، دختر سُهرَم، شاه سمنگان، همسر رستم ایرانی (مادر سهراب).
***
ایرانیان زنان تورانی، رومی "یونانی"، تازی، هندی و چینی را به همسری برگزیده اند.
***
زنان ِ کابلی، همسران شایسته ی مردان ایرانیان:
***
بهینه سنجی و بهین گزینی منش ایرانیان.
***
یکی بنده، شمعی معنبر به دست/خرامان بیامد به بالین مست -
دو ابرو کمان و دو گیسو کمند/به بالا به کردار سرو بلند -
روانش خرد بود تن جان پاک/تو گفتی که بهره ندارد ز خاک -
ازو رستم شیر دل خیره ماند/برو بر جهان آفرین را بخواند -
بپرسید زو گفت نام تو چیست/چه جویی شب تیره کام تو چیست -
چنین داد پاسخ که تهمینه ام/تو گویی که از غم به دو نیمه ام -
کس از پرده بیرون ندیدی مرا/نه هرگز کس آوا شنیدی مرا -
برهنه چو تیغ تو بیند عقاب/نیارد به نخجیر کردن شتاب -
چو این داستانها شنیدم ز تو/بسی لب به دندان گزیدم ز تو -
بجستم همی کفت و یال و برت/بدین شهر کرد ایزد آبشخورت -
ترا ام کنون گر بخواهی مرا/نبیند جزین مرغ و ماهی مرا -
یکی آنک بر تو چنین گشته ام/خرد را ز بهر هوا کشته ام -
و دیگر که از تو مگر کردگار/نشاند یکی پورم اندر کنار -
سه دیگر که اسب ات به جای آورم/سمنگان همه زیر پای آورم -
چو رستم بر انسان پری چهره دید/ز هر دانشی زد او بهره دید - 

بفرمود تا موبدی پر هنر/بیاید بخواهد ورا از پدر-


بهادر امیرعضدی

زنان ِ انیرانی، همسران شایسته ی ایرانیان- بخش 7 - سودابه ی تازی، (دختر شاه هاماوران)، همسر کیکاووس ایرانی.

برگزیده هایی از شاهنامه فردوسی
***
زنان ِ انیرانی، همسران شایسته ی ایرانیان- بخش 7 - سودابه ی تازی، (دختر شاه هاماوران)، همسر کیکاووس ایرانی.
***
ایرانیان زنان تورانی، رومی "یونانی"، تازی، هندی و چینی را به همسری برگزیده اند.
***
زنان ِ تازی، همسران شایسته ی مردان ایرانیان:
***
بهینه سنجی و بهین گزینی منش ایرانیان.
***
سودابه ی تازی، (دختر شاه هاماوران)، همسر کیکاووس ایرانی.
***
که از سرو بالاش زیباترست / ز مشک سیه بر سرش افسرست  -
به بالا بلند و به گیسو کمند / زبانش چو خنجر لبانش چو قند -
بهشتیست آراسته پرنگار / چو خورشید تابان به خرم بهار -
نشاید که باشد به جز جفت شاه / چه نیکو بود شاه را جفت ماه-
دو یاقوت خندان دو نرگس دژم / ستون دو ابرو چو سیمین قلم -

بهادر امیرعضدی

زنان ِ انیرانی، همسران شایسته ی ایرانیان - بخش 6 - کتایون(ناهید) رومی*(دختر قصر روم )، همسر گشتاسب، (مادر اسفندیار و پشوتن).

برگزیده هایی از شاهنامه فردوسی
***
زنان ِ انیرانی، همسران شایسته ی ایرانیان - بخش 6 - کتایون رومی*(دختر قصر روم )، همسر گشتاسب، (مادر اسفندیار و پشوتن).
***
ایرانیان زنان تورانی، رومی "یونانی"، تازی، هندی و چینی را به همسری برگزیده اند.
***
زنان ِ رومی، همسران شایسته ی مردان ایرانیان:
***
بهینه سنجی و بهین گزینی منش ایرانیان.
***
کتایون(ناهید) رومی، گشتاسب ایرانی را در قامت سرو سهی در میان چمن، از  یلان و سرامدان ِ  "تورانی" بر میگزیند:
کتایون بشد با پرستار شست/یکی دسته گل هر یکی را به دست-
همی گشت چندان کش آمد ستوه/پسندش نیامد کسی زان گروه-
از ایوان سوی پرده بنهاد روی/خرامان و پویان و دل جفت جوی-

بفرمود قیصر که از کهتران/به روم اندرون مایه ور مهتران-
بیارند یکسر به کاخ بلند/بدان تا که باشد به خوبی پسند-
چو آگاهی آمد به هر مهتری/بهر نامداری و کنداوری-
خردمند مهتر به گشتاسپ گفت/که چندین چه باشی تو اندر نهفت-


گشتاسب ایرانی، بهین گزینه ی کتایون رومی:
برفتند بیدار دل بندگان/کتایون و گل رخ پرستندگان-
همی گشت بر گرد ایوان خویش/پسش بخردان و پرستار پیش-
چو از دور گشتاسپ را دید گفت/که آن خواب سر برکشید از نهفت-
بدان مایه ور نامدار افسرش/هم آنگه بیاراست خرم سرش-
چو دستور آموزگار آن بدید/هم اندر زمان پیش قیصر دوید-
که مردی گزین کرد از انجمن/به بالای سرو سهی در چمن-
که مردی گزین کرد از انجمن/به بالای سرو سهی در چمن-


بهادر امیرعضدی